ENGLISH
Walter Vlad Bolder's photography, bearing the recognition of several international awards, is the expression of a rare sensitivity and passion. With themes ranging from those of historical value (he has documented the Orwellian politics of the pre-1989 East European block) to those of solitude and introspection, Bolder brings the viewer closer to the immortalized moment and to the "core" of the visual experiment.
In his "Mercheasa" group, the integrity of the rural world, the beauty of nature photographed in black and white, the old, the young - all come together as a symbol of transcendence, of persistence and of the pure and innocent. This is Bolder's blood ties to the Eastern European tradition and the homage that he brings to a forgotten and untainted world.
(Nico Stanculescu, www.worldeventsforum.com)
DEUTSCH
Walter Vlad Bolders "Siebenbürgen-Zyklus" spiegelt das Leben der Menschen im Rhythmus dieser typischen Landschaft am Rande der europäischen Wahrnehmung wider. Man meint, die Zeit stehe still und kein Ton der modernen Welt dringe bis hierher. Trotzdem sind die Fotografien authentisch, sie kommen ohne falsches Pathos und ohne romantische Stilisierung aus.
3
Die Fotografien aus dem amerikanischen Westen sind aus wenigen Elementen komponiert, aus dem farbigen Stein, aus Sand und bizarr verdorrten Bäumen im Licht der Wüste - eine Landschaft wie zu Anbeginn der Schöpfung. Hin und wieder erinnert ein Autowrack an die Vergänglichkeit menschlicher Werke.
Walter Vlad Bolders weibliche Akte sind architektonische Elemente in einer abstrakten, teilweise surrealen Umgebung. Die weibliche Schönheit erscheint entpersonalisiert: sie erlangt Allgemeingültigkeit. (Peter Bartl)
ROMANA
Ar trebui sa fie o harta foarte detaliata pentru a putea descoperi pe ea satul transilvanean Mercheasa sau Streitfort, cum îl numeau vechii si de-acum disparutii sai locuitori sasi. Într-atât de marunt este satul acesta situat departe de caile principale de comunicatie care strabat Ardealul.
Timpul pare sa se fi oprit în loc aici. Oamenii sunt angrenati în aceleasi activitati pe care le practicau stramosii lor în urma cu generatii. Se trezesc la "cântatul cocosilor" spre a-si mulge vitele si a le mâna la pasune. Apoi se pregatesc pentru îndelungata zi de munca care îi va duce pe câmp, unde, în dogoarea soarelului, fie vor aduna fânul pe carele lor trase de cai, fie aplecati cu fruntea la pâmânt, vor smulge buruienile de pe ogoarele lor cu cartofi. Peisajului din uriasul parc natural în care traiesc nu îi vor acorda probabil nici o atentie, privindu-l ca pe un lucru de la sine înteles. Când la apusul soarelui, vitele se întorc de la pasune, ele sunt adapate, mulse si îngrijite. Pe obrajii acestor barbati si ale acestor femei se oglindeste viata pe care o duc. Iar viata lor este marcata de munca sub cerul liber, de soare, de vânt, de ploaie...
|
|
|
|